-
Author: Salih b. Fevzan el-Fevzan
Translators: Muhammed Şahin
Publisher: Rabva İslâmî Dâvet Bürosu - Riyad/S. Arabistan
Source: http://www.islamhouse.com/p/815
-
Author: Muhammed b. Salih el-Useymin
Translators: M.Beşir Eryarsoy
Source: http://www.islamhouse.com/p/974
Asılsız haberler yaymak, şahıs ve toplumları çürüten ve yıkan en tehlikeli silahlardan birisidir. Bunları yaymak; saf ve fikir birliğini çözüp parçalayacak derecede etkilidir.
Author: Abdullah b. Abdulhamid el-Eseri
Publisher: Guraba Yayınevi
Source: http://www.islamhouse.com/p/871
Author: Salih b. Fevzan el-Fevzan
Translators: M.Beşir Eryarsoy
Source: http://www.islamhouse.com/p/964
Bu risâle, ictihad ve taklid konusunda yazılan en değerli kitaplardan birisidir.Kitabın yazılmasının sebebi; yazarın -Allah ona rahmet etsin-, kitabın önsözünde dediği gibi şöyledir: "Bana, Uzakdoğu ülkelerinden Japonya'nın Tokyo ve Osaka şehirlerinde oturan müslümanlar tarafından bir mektup gönderildi. Mektubun özeti şöyleydi: "İslâm nedir? Mezhep ne demektir? İslâm dîniyle şereflenen birisinin dört mezhepten birisine veya başka bir mezhebe girmesi, yani Mâlikî, Hanefî, Şâfiî veya Hanbelî olması gerekir mi, gerekmez mi? Çünkü burada büyük bir ihtilaf ve vahim bir münakaşa başladı.Japon fikir adamlarından birkaç aydın, İslâm dînine girmek ve îmânla müşerref olmak istediklerini Tokyo'daki müslüman cemiyetine bildirdiler.Hindistanlı müslüman bir grup: "Kendilerinin, ümmetin kandili olan Ebu Hanife'nin mezhebini seçmeleri", Endonezyalı bir grup ise; "Şâfiî mezhebini seçmeleri gerektiğini" söylediler. Japonlar, onların bu sözlerini işittiklerinde bu tutumlarına şaşırıp hayret ettiler.Mezhep meselesi onların müslüman olmalarının yolunu tıkadı." İşte bu risâle, bu konuya bir cevap niteliğindedir.
Reveiwers: Muhammed Şahin
Publisher: http://www.islah.de web sitesi
Author: Halid el-Cureysi
Translators: Muhammed Şahin
Publisher: el-Cureysi Kurumu
Source: http://www.islamhouse.com/p/857