سلاح عقل و سپر دانش در تمام عرصه ها بعد از توفیق خداوند از انسان حمایت می کند، منطق و برهان و استدلال و حلاجی یافته های دینی و فرهنگی همچنان راه را فراسوی آینده بروی بشر می گشاید، چشم انداز رشد و ترقی و سعادت برای اینگونه انسانها تیره و تار نیست، این قبیل انسانها چنان توانا و نیرومند هستند که تمام لحظات زندگی برایشان تفکر و اندیشه و پیشرفت و پیروزی است، شکست نمی شناسند، به شکست فکر نمی کنند، از موانعی که قطعا بر سر راهشان وجود دارد، ترس و واهمه ندارند.
Author: عبد الله حيدري
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
با توجه به این که کتاب حاضر برگرفته از صفات متعدد است که قرآن انسانها را با آن مورد خطاب قرار میدهد و به زبان صراحت بیان میدارد که اینها صفات مثبت هستند پس اگر میخواهی که جزء این گروه برگزیدگان قرار گیری لازم است که این صفات را در خود پرورش داده و از حالت بالقوه به بالفعل درآوری تا در زمره صالحین قرار گیری و یا اینکه اینها صفات منفی هستد خود را از آن برحذر داری و مرتکب این اعمال نگردی که پست و خوار میشوی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
اين رساله همان طوری كه از نام آن پيداست سفری مبارك و خاطرات زيبا و دلچسب با رسول الله صلی الله علیه وسلم در موسم حج است كه از مصادر موثق حديثی و از بين احاديث صحيح انتخاب شده است و گوشه هايی از احوال پيامبر صلی الله علیه وسلم را درحج طوری واضح می گرداند كه خوانندة محترم شايد اينطورتصور نمايد كه قبل از اين به هزار و چهار صد سال در حجّة الوداع با رسول الله صلی الله علیه وسلم همسفراست.
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
این کتاب را مؤلف محترم بعد از چهل سال تجربه در امر آموزش به نگارش درآورده تا خواهران و برادران معلّم در کار تعلیم و تربیت از آن سود برده و به این نکته پی ببرند که چگونه معلّمان موفقی شوند.
Author: محمد جميل زينو
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
نماز سنت به سنتهای رواتب قبل و بعد از نماز (فرض) گفته ميشود همچنین به مناسبتها و اوقات مختلف رسول الله صلی الله علیه وآله وسلم نمازهایی را برای امت مشرع نموده اند که در این کتاب با آنها آشنا می شوید
Author: محمد بن عمر بن سالم بازمول
Translators: صلاح الدین جوهری
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
خواهر عزيزم! این کلمات را که با غم و اندوه خود سرشتهام و از صمیم قلبم استخراج کردهام، برای تو مینویسم. کلماتی که مدادش محبت و وفای من نسبت به توست و ورقهاش صفحههای قلب صاف و خالص توست. به این امید که بتوانم سخنم را بر قلبت حک نمایم و آنها را به تصویر بکشم، چون تو را در دوستی با خودم صادق یافتم و پاکبودن قلبت در قبال خودم را لمس نمودم.
Author: ام عمار آل عبدالحمید
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com